更加簡(jiǎn)單易懂,天貓國(guó)際為海淘商品配備“中文翻譯貼”
執(zhí)牛耳 發(fā)表于 2022-05-07 11:11
閱讀數(shù): 5465
給爸媽海淘了進(jìn)口商品,擔(dān)心他們看不懂外文說(shuō)明、不會(huì)用?跨境電商平臺(tái)想了一個(gè)新辦法。
近日,有網(wǎng)友曬出在天貓國(guó)際給爸媽買(mǎi)的進(jìn)口保健品,快遞箱中收到了免費(fèi)的中文標(biāo)簽貼紙,上面印有品名、功效、使用方法。大家紛紛表示,“這種貼紙?jiān)缭撚辛?!”“還挺貼心的?!?/span>
(天貓國(guó)際為海淘商品配備“中文翻譯貼”)
5月6日,記者從天貓國(guó)際了解到,這是平臺(tái)近期聯(lián)合海外商家推出的“中文翻譯貼”,給原裝進(jìn)口商品貼上中文標(biāo)簽,更方便消費(fèi)者特別是銀發(fā)族使用。
首批配備的“中文翻譯貼”重點(diǎn)覆蓋針對(duì)銀發(fā)族的進(jìn)口保健類(lèi)商品,包括Move Free、Osteoform、FANCL HealthScience、Nutrition Care、GNC、Garden of Life等品牌,未來(lái)會(huì)拓展至更多品類(lèi)。
隨著跨境電商新業(yè)態(tài)的普及,海淘購(gòu)物越來(lái)越日常。跨境零售進(jìn)口的商品由于從境外直達(dá)保稅倉(cāng)備貨,或境外直郵到消費(fèi)者手中,都是外文包裝的原裝進(jìn)口產(chǎn)品。雖然網(wǎng)購(gòu)時(shí)有中文介紹,但到手后仍然使用不便。
“不少消費(fèi)者反饋,特別給家里老人海淘進(jìn)口商品時(shí),他們常因?yàn)榭床欢獍b,忘記是什么東西,不知道怎么用。海外品牌也關(guān)注到這個(gè)需求,和平臺(tái)一拍即合定制了中文翻譯貼紙,在保稅倉(cāng)發(fā)貨時(shí)放進(jìn)快遞箱?!碧熵垏?guó)際相關(guān)負(fù)責(zé)人表示。
(天貓國(guó)際為海淘商品配備“中文翻譯貼”)
實(shí)際上,去年春節(jié)期間,天貓國(guó)際就推出了中文翻譯貼的1.0版,用戶(hù)會(huì)隨機(jī)在快遞箱中收到DIY貼紙,方便給家人手寫(xiě)標(biāo)記品名、用法、功效等。而這次聯(lián)合品牌的定制貼紙,可直接帖在產(chǎn)品瓶身,更簡(jiǎn)單一目了然。
這一更多解決銀發(fā)族需求的本土化服務(wù),正吸引更多國(guó)際品牌加入。美國(guó)關(guān)節(jié)健康護(hù)理品牌Move Free電商負(fù)責(zé)人告訴記者,通過(guò)天貓國(guó)際下單產(chǎn)品的大多是銀發(fā)族子女,少部分是會(huì)網(wǎng)購(gòu)的老年人?!爸形臉?biāo)簽”對(duì)用戶(hù)來(lái)說(shuō)非常有必要,也很貼心。
2015年12月25日全面上線(xiàn)。目標(biāo):打造全球數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)技術(shù)領(lǐng)域首席媒體平臺(tái),成為中國(guó)乃至全球數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)內(nèi)容聚合門(mén)戶(hù)。目前團(tuán)隊(duì)積極依托專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),全力為數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)領(lǐng)域從業(yè)者搭建有質(zhì)感的交流空間。感謝相伴!
文章:3112
0條評(píng)論